Скачать mp3: Chris de Burgh - Leningrad

  • Chris de Burgh - Leningrad
  • Chris De Burgh - Leningrad -
  • Chris De Burgh - Leningrad - Ленинград
  • Chris De Burgh - Chris de Burg-Leningrad
  • Chris de Burgh - Leningrad 😌💙 (фигурное катание)
  • Chris De Burgh - The Storyman 2006 - Leningrad
  • Chris De Burgh - Leningrad (какая песня! мурашки по коже! примечательно, что исполняет ее ирландец)
  • Aliona Savchenko & Robin Szolkowy - Exhibition Gala 2010 - Leningrad by Chris de Burgh
  • CHRIS DE BURGH - Leningrad
  • Chris De Burgh - Leningrad
  • Chris De Burgh - Leningrad
  • Chris De Burgh - Leningrad
  • Chris de Burgh - Leningrad

Тут отображается текст песни

Крис де Бург (об истории написания песни): "Эта композиция - об истории двух людей, живших в блокадном Ленинграде 1941 года. В ней задействован русский хор, который поёт, естественно, на русском языке. Я был в Ленинграде, теперь он называется Санкт-Петербург, раза четыре. Но эта песня в первую очередь плод моего воображения. Я начинал писать её, как обычно у меня принято: с первой строчки, постепенно создавая мелодию и стихи. Сел к роялю и заиграл: "Вот, она одна стоит в пустой комнате..." А потом подумал, а о ком это может быть ! И представил себе одинокую красивую девушку в большом полуразрушенном доме. Она стоит посреди бального зала, но вокруг всё в пыли. Если бы это была не песня, а фильм, то всё выглядело бы так: идёт ещё молодая женщина по исторической части Санкт-Петербурга, подходит к старому заброшенному зданию. Поднимается наверх, подходит к фотографии на стене, пальцем стирает пыль, и за её толстым слоем появляются лица её матери, отца, её самой - тогда она была совсем юной девушкой. А рядом с ней стоит её молодой человек, которого она не видела с тех пор, как уехала из блокадного города. И вот теперь она верит, что встретится с ним вновь. Вот так и сложилась песня.



There she stood in an empty room, heard a voice from another time, And the memories came rolling back
of Leningrad in the war;

For the girl in the photograph, much had changed in the years that passed, But her longing for the boy
she loved was still the same since the war;

It was a moonless night upon the road of life, when he'd held her to say goodbye, Many more would survive, for he stayed behind to help them live again;

When they met at the garden gate, tears would fall from a deep embrace, For she never knew
what happened to the boy she loved in the war;

Back in those happy days, before the soldiers came, To break down the ones who remained, And they only survived, who could learn to die, and live to fight again;

[Русский хор:

Никогда не забудет, Никогда не забудет -
блокадных дней.

Никогда не забудет, Никогда не забудет -
блокадных дней

Никогда не забудет...]

О, Ленинград, ты - моя душа.
О, Ленинград, ты - моя любовь!

There they stood in an empty room, heard a voice from another time, And their memories
came rolling back of Leningrad in the war.



Она стоит в дому пустом, Слыша глас из тех времён.
Её память бежит назад
К той войне, в Ленинград.

Ту девчонку на портрете
Изменили годы эти.
Она тоскует о парне том –
Его любит с тех времён.

Ночь безлунная… Передний край…
Он обнял её, сказав: «Прощай!»
Можно много тягот пережить, Если б смог он снова жить.

Встреча их у входа в сад…
Дождём слёз объят закат…
Не узнает она, нет, Что случилось с парнем в той войне…

Вспоминает «счастья» дни, Когда воины пришли.
Кто-то выжил … Павших рать…
Уцелевшим продолжать, Обучаться умирать… Выживать, чтоб воевать…

[Русский хор:

Никогда не забудет, Никогда не забудет -
блокадных дней.

Никогда не забудет, Никогда не забудет -
блокадных дней

Никогда не забудет...]

О, Ленинград, ты - моя душа.
О, Ленинград, ты - моя любовь!

Она стоит в дому пустом, Слыша глас из тех времён.
Её память бежит назад
К той войне, в Ленинград.