Скачать mp3: Gregorian - O Fortuna

  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O, Fortuna
  • Gregorian Chant - O Fortuna&#33
  • Gregorian - O Fortuna (Carl Orff)
  • Music by GREGORIAN - O fortuna - Remix
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Remix)
  • Gregorian - O Fortuna (Single Edit) 2010
  • Gregorian - O fortuna (Dom sportova, Zagreb)
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Remix Si)
  • 'Gregorian' - O Fortuna (By Carl Orff)
  • Gregorian - O Fortuna (Кармина бурана. Карл Орф)
  • Gregorian - O Fortuna (Carl Orff - Carmina Burana)
  • Gregorian Epic Chants Tour 2013 - O Fortuna
  • Carl Orff - Carmina Burana- O Fortuna - Gregorian
  • Gregorian - O Fortuna: Bon Harris (Nitzer Ebb) [Remix]
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Extended Remix)
  • Gregorian - O Fortuna (Single Edit)(cover Р.Вагнер)
  • O Fortuna - Gregorian Clip (lyrics et traduction)
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb remix) (single edit)
  • Gregorian - O Fortuna (Carl Orff) (The Ring Interlude)
  • 03 Fleurs Du Mal - GREGORIAN (CD O Fortuna Singles)
  • 08 O Fortuna - DVD GREGORIAN (Epic Chants Tour 2013)
  • Gregorian - O Fortuna (live 2013 - DVD version - Epic Chants)
  • Gregorian and Amelia Brightman - O Fortuna (Live, 2011)
  • Gregorian - The Dark Side Of The Chant(2010) - O Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Extended Remix) 3.50
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Extended Remix) 2010
  • Gregorian ( The Dark Side Of The Chant Tour) 17 - O Fortuna (HD)
  • Gregorian - O Fortuna (Nitzer Ebb Remix Single Edit) 2010
  • Gregorian & Amelia Brightman - O Fortuna (Single Edit)
  • Gregorian - O Fortuna (Single) - O Fortuna (Nitzer Ebb Remix Single Edit)
  • Gregorian & Amelia Brightman - O Fortuna (+The Ring Interlude)
  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O, Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna
  • Gregorian - O, Fortuna
  • Gregorian - O Fortuna

Тут отображается текст песни

O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть —
всё зыбко, подобно льду.

Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.

И в здоровье,
и в делах
судьба всегда против меня,
потрясая
и разрушая,
всегда ожидая своего часа.
В этот час,
не давая опомниться,
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый,
и каждый плачет со мной!

Я оплакиваю раны, нанесённые Судьбой,
и глаза мои залиты слезами,
она делает дары живущим,
но меня упрямо обходит.
Истинно то, что написано:
у неё прекрасные волосы и светлый лик,
но подойди ближе и рассмотри —
она окажется лысой.

На троне Судьбы
я часто был поднят,
окружённый
морем цветов благосостояния;
я мог процветать
счастливо и благословлять,
теперь же я падаю с этой вершины,
лишённый славы.

Колесо Фортуны делает оборот;
я оказываюсь внизу;
другой поднят надо мной;
высоко, слишком высоко.
Он теперь царь —
созидающий и разрушающий!
А под осью колеса — неописанной красоты
богиня Гекуба.