Скачать mp3: Rainbow - Stone Cold

  • Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold HD
  • Rainbow - Stone Cold ('82)
  • Rainbow - Stone Cold (1982)
  • Rainbow - Stone Cold (vinyl)
  • Rainbow - Stone Cold cover
  • Rainbow - Stone Cold (by JJc)
  • Rainbow - Stone Cold Lyrics
  • KA4KA.RU - Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold (Finyl Vinyl)
  • Under pleasure - Stone Cold (Rainbow)
  • Rainbow - Stone Cold 1982 Video HQ
  • Stone Cold (Rainbow)  - Blackmore100
  • Rainbow - ZazaRainbow - Stone Cold zaza
  • Rainbow - Stone Cold (Tokyo 12/11/1995)
  • Rainbow - Stone Cold ( Acoustic Cover).AVI
  • Rainbow - Stone Cold (Soviet Vinyl record)
  • Rainbow - Straight Between (1982) - Stone cold
  • Ritchie Blackmore's RAINBOW - Stone Cold
  • VCS-Emotion 98.3-14 Rainbow - Stone Cold
  • Joe Lynn Turner - Stone Cold (Rainbow Cover)
  • Joe Lynn Turner & Rainbow - Stone Cold
  • LOST IN HOLLYWOOD - STONE COLD (RAINBOW COVER)
  • Ritchie Blackmore's RAINBOW - Stone Cold (1982)
  • Rainbow - Stone Cold (Live in San Antonio 1982) HD
  • Queen - Stone Cold Crazy [Live at the Rainbow '74]
  • Rainbow / Joe Lynn Turner - Stone Cold. Halle / Westfalen
  • Rainbow - Straight Between the Eyes 1982 - Stone Cold
  • Queen - Stone Cold Crazy (Live At The Rainbow, London '74)
  • Rainbow - Холодный, как камень / Stone cold (Blackmore - Glover - Turner)
  • JOE LYNN TURNER & BIG NOIZE - Rainbow" Stone Cold
  • Rainbow - 1982 Straight Between The Eyes 02 Stone Cold
  • (GTA Vice City Stories - Radio Emotion 98.3 FM) - Rainbow - Stone Cold
  • Joe Lynn Turner - STONE COLD (origianlly by Rainbow) - Dublin Pub
  • Queen - Stone Cold Crazy (Live at the Rainbow, London / November 1974)
  • Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold
  • Rainbow - Stone Cold

Тут отображается текст песни

ХОЛОДНАЯ КАК КАМЕНЬ (КАК ЛЁД)
(Блэкмор Гловер Тёрнер)
(автор литературного перевода – С.Котлячков)

Каждой ночью мне всё снится сон
Про нас, и чтó между нами сонм, Сонм перемéн злых, сонм лживых фраз.
Убежать, скрыться б где
От чувства, чтó так сидит во мне.
Только – óт тебя ли, твоих льдинок глаз...
Крадучись во мраке, Исчезаючи, Вот любовь была, сгинув кáк вóр в ночи́.
Как лёд...
Знай бы я, чтó всё в тебе...
как лёд...
Чар не порвать твоих мне...

И снова тьма, и ночь пуста.
Коль я не прав, исправить есть нужда, Но так не близка ты, так далека.
Как оземь лёд, твои слова
Рвут тишь без звука, упав едва.
О, ведь мы не внемлем своим чужакам!
Крадучись во мраке, Исчезаючи, Вот любовь была, сгинув кáк вóр в ночи́.
Как лёд...
Знай бы я, чтó всё в тебе...
как лёд ... Е!
И чар не порвать твоих мне...
Уплы́л вдруг тот лёд!

СОЛО

Крадучись во мраке, Исчезаючи, Вот любовь была, сгинув кáк вóр в ночи́.
Как лёд...
Знай бы я всё о тебе...
Ты кáк лёд ... Е!
И чар не порвать твоих мне...
Ты – лёд ... детка!
Знай бы я всё о тебе.
Ты кáк лёд . . Вся́ – лёд...
Чар не порвать твоих мне
(с тобою стал и я́ лёд).
(О, детка, не уходи ты).
(Как ... Как лёд, ушла, оставив мне лёд).

Как лёд ... Знай бы я, чтó всё в тебе
Как лёд ... Чар не порвать твоих мне.

(до затухания)